Welcome! Wikis are websites that everyone can build together. It's easy!

Como editar

Como utilizar este wiki em traduções?


A utilização da ferramenta wiki destina-se a registar e gerir as alterações a ficheiros de idioma, sincronizando os trabalhos de todos os membros. Esse trabalho é feito em diversas fases e de forma progressiva


1- Registar:

    Apenas os utilizadores registados com uma conta wetpaint podem editar os ficheiros.

    2- Escolher:

    Ajuda - Wiki Tradutores JoomlaPT.comNo menu à esquerda, escolha uma extensão e uma página a editar. Cada extensão contém os ficheiros de idioma necessários à tradução, utilizando-se uma convenção para fácil identificação: a designação do ficheiro será do tipo NomeDaExtensão-NomeDeIdioma.tipodeficheiro para ficheiros de idioma do site e NomeDaExtensão-admin-NomeDeIdioma.tipodeficheiro para ficheiros de idioma da administração. Assim, na altura de criar um pacote de idioma, o documento a criar já está identificado (ini, php ou js), bem como a sua designação (retira-se o nome da extensão Joomla).
    Cada extensão contém ainda um ficheiro de informações onde serão registadas as versões dos pacotes de idioma, bem como os seus autores e instruções de instalação. Este ficheiro acompanhará cada pacote de idioma criado.

    3- Editar:

    Em cada página encontra um botão "EasyEdit"
    Ajuda - Wiki Tradutores JoomlaPT.com
    Ao carregar nesse botão a página fica editável, surgindo no topo uma barra de ferramentas para o auxiliar nas tarefas de edição:
    Ajuda - Wiki Tradutores JoomlaPT.com
    O processo de edição funciona do mesmo modo que em qualquer editor.
    • Note que é possível copiar e colar texto editado com outras ferramentas de comparação lado a lado como o Winmerge e o PSPad. Pode realizar, assim, o trabalho no seu computador e depois colar e substituir na página adequada todo o código texto (mesmo o não alterado) que o sistema identificará o que foi alterado por si e o que se mantém igual;
    • Não precisa de se preocupar com codificações de texto, pois isso será uma questão apenas no momento de criação de pacotes;
    • Não se esqueça de ir guardando o seu trabalho!

    Nota: para ensaios existe uma página para testes onde poderá ambientar-se ao editor deste wiki.

    4- Corrigir:

    Funcionamento - Wiki Tradutores JoomlaPT.comA correcção ortográfica e gramatical é fundamental num trabalho de tradução. Utilize as ferramentas disponibilizadas em Recursos, sendo que os glossários técnicos e as práticas terminológicas específicas para sites Joomla em pt-PT devem ser respeitadas e melhoradas.
    De preferência utilize o browser Firefox, pois permite-lhe trabalhar com o dicionário de português activado para estas páginas e assim diminuir os erros ortográficos.
    • Nota: O corrector ortográfico do wiki (na barra de ferramentas) apenas funciona para inglês;
    • Sugestão: quando estiver a terminar um trabalho de tradução, e antes de identificar o ficheiro como "pronto para criação de pacote de idioma", passe todo o texto por um processador de texto com melhores capacidades de correcção ortográfica e gramatical. Depois de editar volte a colar na página do wiki todo o texto. Não se preocupe com identificar as alterações, pois o sistema saberá identificar o que foi corrigido!

    5- Comparar:

    Para que possa verificar as versões e identificar as suas alterações está disponível, no final da página de cada artigo, um histórico.
    Aí encontra dados sobre as últimas alterações efectuadas (termos adicionados e eliminados),
    tal como neste exemplo:
    Comparar - Wiki Tradutores JoomlaPT.com
    Para analisar:
    • Carregue no link "About this update" para visualizar a caixa de detalhes;
    • Carregue em "View Changes" para ver alterações efectuadas e comparação de versões.

    Pode, então, analisar em detalhe as alterações efectuadas, comparando versões diferentes utilizando a ferramentaDIFF disponibilizada neste wiki, como neste exemplo:

    Comparar - Wiki Tradutores JoomlaPT.com

    (a vermelho os termos eliminados, a azul os adicionados)


    Se carregar em "Complete history" fica ainda com acesso ao histórico das alterações do ficheiro, tal como é visível neste ficheiro:
    Ajuda - Wiki Tradutores JoomlaPT.com

    E como muitos fazem melhor que um só, o ficheiro vai sendo melhorado ao longo das edições!


    6- Tarefas:

    Em cada página pode colocar tarefas específicas (Add a To-Do) para que todos saibam que está a fazer algo específico nesse ficheiro (por exemplo uma edição offline) ou para assinalar a necessidade de realização de uma tarefa a realizar por outros.

    Funcionamento - Wiki Tradutores JoomlaPT.com
    • As tarefas ficam assinaladas no topo da página, podendo aí serem colocadas questões adicionais;
    • Cada tarefa é gerida individualmente e, depois de ser dada como concluída, deixa de ser visível na página.

    7- Comentar:

    Cada página possui, ao fundo, um sistema de tópicos (Threads) onde pode colocar comentários. Serve para serem trocadas ideias entre editores, podendo efectuar comentários ao seu trabalho ou estabelecer planos de trabalho. É igualmente aqui que colocará as suas dúvidas de edição ou terminologia.

    Funcionamento - Wiki Tradutores JoomlaPT.com

    • Nota: pode aceder ao conjunto de tópicos visitando o link "Discussion Forum" no topo do wiki.

    8- Concluir:

    Quando achar que um ficheiro está pronto para publicação, ou suficientemente avançado para tal, crie uma tarefa na página de entrada dessa extensão solicitando a criação do pacote de idioma. Logo que possível será criado pela equipa de tradutores residentes.
    • Tem sempre a liberdade (e será um bom contributo) de criar esse pacote de idioma, publicando o ficheiro zip no seu site ou enviando para publicação no site www.joomlapt.com


    Bom trabalho!




    Latest page update: made by pizidoro , May 10 2008, 11:35 AM EDT (about this update About This Update pizidoro Edited by pizidoro

    1 widget added

    view changes

    - complete history)
    Keyword tags: Ajuda
    More Info: links to this page

    There are no threads for this page. 

    Anonymous  (Get credit for your thread)


    Related Content

    (what's this?Related ContentThanks to keyword tags, links to related pages and threads are added to the bottom of your pages. Up to 15 links are shown, determined by matching tags and by how recently the content was updated; keeping the most current at the top. Share your feedback on Wetpaint Central.)