Português de Portugal ou do Brasil?
Um idioma, muitos sabores
O
português é uma das línguas com mais falantes mas espalhados pelo mundo, resultado da expansão portuguesa a partir dos séculos XIV. Hoje existem vários países em que o português é o idioma oficial, desde a Europa, América do sul,
África e Ásia
Contudo existem diferenças quer no sotaque quer na escrita resultando assim em sabores do próprio português.
As grandes variações no modo de falar e escrever são identificadas pelas siglas pt-PT (Europeu) e o pt-BR (Brasil)
- Um acordo ortográfico já adoptado pelos países de expressão oficial portuguesa permitirá reduzir as diferenças ao nível do português escrito, mas mesmo assim não evitará as diferenças de significados de termos.
Um projecto pt-PT
Este projecto destina-se a traduções em pt-PT, ou seja português de Portugal
- Constitui uma extensão do site www.joomlapt.com parceiro oficial de tradução Joomla
- Apenas aceitamos registos de tradutores falantes de Português Europeu.
- Neste wiki apenas alojamos as versões pt-PT
Português do Brasil?

Os utilizadores dos outras variantes do idioma português serão sempre bem-vindos como visitantes e amigos:
- Valorizamos a partilha de trabalhos e sempre que possível utilizamos traduções pt-BR disponíveis na WEB
- Permitimosa produção de trabalhos derivados enquanto processo para acelerar as traduções.
Fica aqui um desafio aos utilizadores pt-BR:
- Criação de um projecto semelhante de forma a alojarem as suas traduções.
Será uma forma de facilitar a própria partilha de trabalhos!
Sites úteis para Joomla em pt-BR
Outras comunidades